ヨハネによる福音書 17:5 - Japanese: 聖書 口語訳 父よ、世が造られる前に、わたしがみそばで持っていた栄光で、今み前にわたしを輝かせて下さい。 ALIVEバイブル: 新約聖書 父さんよ。今こそあなたの前で、俺の栄光を現わしてくれ。 世界が造られる前に、いっしょに持っていたあの栄光で、俺を輝かせてくれ。 Colloquial Japanese (1955) 父よ、世が造られる前に、わたしがみそばで持っていた栄光で、今み前にわたしを輝かせて下さい。 リビングバイブル 父よ。今こそあなたの前で、わたしの栄光を現してください。世界が造られる前から、ごいっしょに持っていたあの栄光で、わたしを輝かせてください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 父よ、今、御前でわたしに栄光を与えてください。世界が造られる前に、わたしがみもとで持っていたあの栄光を。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) お父さん!あなたと一緒にこのわたしに栄光を与えて。この世が造られる前から、あなたと共に持ち合わせていたその栄光を。 聖書 口語訳 父よ、世が造られる前に、わたしがみそばで持っていた栄光で、今み前にわたしを輝かせて下さい。 |
イエスは彼に言われた、「ピリポよ、こんなに長くあなたがたと一緒にいるのに、わたしがわかっていないのか。わたしを見た者は、父を見たのである。どうして、わたしたちに父を示してほしいと、言うのか。
御子は神の栄光の輝きであり、神の本質の真の姿であって、その力ある言葉をもって万物を保っておられる。そして罪のきよめのわざをなし終えてから、いと高き所にいます大能者の右に、座につかれたのである。
このいのちが現れたので、この永遠のいのちをわたしたちは見て、そのあかしをし、かつ、あなたがたに告げ知らせるのである。この永遠のいのちは、父と共にいましたが、今やわたしたちに現れたものである――